AC | יב ויאמר אלהים זאת אות הברית אשר אני נתן ביני וביניכם ובין כל נפש חיה אשר אתכם--לדרת עולם
|
ASV | And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
|
BE | And God said, This is the sign of the agreement which I make between me and you and every living thing with you, for all future generations:
|
Darby | And God said, This is the sign of the covenant that I set between me and you and every living soul that is with you, for everlasting generations:
|
ELB05 | Und Gott sprach: Dies ist das Zeichen des Bundes, den ich stifte zwischen mir und euch und jeder lebendigen Seele, die bei euch ist, auf ewige Geschlechter hin:
|
LSG | Et Dieu dit: C'est ici le signe de l'alliance que j'établis entre moi et vous, et tous les êtres vivants qui sont avec vous, pour les générations à toujours:
|
Sch | Und Gott sprach: Dies ist das Zeichen des Bundes, welchen ich stifte zwischen mir und euch und allen lebendigen Wesen, die bei euch sind, auf ewige Zeiten:
|
Web | And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations.
|